Tradesmen [交易人]
Greetings, seeker. I am a Votary, fashioned by the Awakeners to service this sacred Shrine. Render unto me offerings sacred to your faith, and I shall serve as a conduit of blessings from Higher Realms! Is our god pleased with us? What is …
Do you seek to build a shop, or city? I know hundreds of craftmen, artisans, laborers and soldiers. For a price, I'll find you any tradesman you might need. 店舗か拠点を建てたいのかい。わたしは、大工と工匠にくわえて作業員と兵士などの、数百…
Tried of giving your valuables over to corrupt Bankers? My vault's safe as any Church, but the service here's even better: I'll release your goods to all your kin, letting you share your wealth among all your characters! What do you say? …
Is it to be war, then? You've come to the right place -- for onslaught or defense, I can supply everything an army needs. 戦争になるようだな。攻撃か防衛のどちらであっても、ここに来たのは正しい。軍隊に必要なものなら何でも用意してやろう。
Nees you fruis of the guild's mines? I can show you what the workers have gathered. Tell me of resources and mines. How can you help manage this city? How can I deposit gold here? Can gold be removed? Tell me about resource mines. Are the …
The mystic arts are not forgotten here, good patron! Mystic talismans, powerful scrolls, and magical trinkets I have to sell, and will gladly buy any you might carry. I can craft siege staves, but such things are not for sale! I will only …
I am a Runemaster, and yon Tree of Life is my charge. If you wish to found a Guild, build a City, I can sell all that you'll need. If you would pledge yourself to this Tree or another, I can help you. わたしは聖樹管理士であり、この生命の樹…
The world around you is illusion: everything you see and hear, they are naught but the names your mind gives to them -- by the very act of definition your mind limits not what it perceives, but rather itself. There is limitless potential w…
Hail and well met! ようこそおいでくださいました。
Hail and well met! ようこそおいでくださいました。
Welcome, wayward soul! For a bit of coin you can take your rest here, in peace or war. いらっしゃい、とつぜんの来訪者さん。平時でも戦時でも、すくない硬貨で部屋を用意しよう。
Away with ye, I've no energy for talking. どいていろ。話す余裕なんざねぇよ。
Do you feel lucky? Saedron, the Silver Goddess, wove the tapestry of your destiny before time ever began. But she also forged your luck. Will you play a game of chance? Come buy: for a pittance, I’ll sell you one of Saedron's gifts. Choose…
Hail and well met! ようこそおいでくださいました。
I see that you have not come to pray. Very well. I can keep your belongings safe in my vault, and give you vouchers that will let you collect them again in distant cities. 祈りに来たのではないのだろう。よろしい。あなたの持ち物を倉庫に保管…
For countless years the Irekei have lived in tents made to capture breeze and shade. I know the secrets of their making, and can craft you a city that would be envy of the wealthiest virakt. 悠久の時代から、イレケイたちは天幕に住んで暑さを…
Once the mighty towers and spires of the Deathless Empire rose like forests of crystal and alabaster, touching the clouds! I know much of the ancient ways, and can weave palaces worthy of the Highborn, building cities that recall our vanis…
What good are the coffins of South here in Frykka's lands, where the bite of winter can break the very stones? Torvald's children have always known how to build for winter. I am Invorri, great in craft, and will raise strong halls for you.…
So much in this world has been destroyed, how much better to create! I can draft the plans and assemble the materials for any feudal structure you desire. 世界中でおおくのものが壊されたが、建て替えにはちょうど良い。あなたに作りたい建物があ…
Welcome. I have been waiting for you. Are you ready to embrace the destiny locked within your blood? Whats service do you provide? Buy Items Done Whats service do you provide? It is one thing to free mind, but if the fresh is still locked …
Yes sir! Is the word given? If you need siege engines, I'll have them ready in no time at all! 何か命令はありますか。兵器を使うなら、すぐに準備させましょう。
Troubled by the travails of life? Antagonized by aliments, agonies, or aches? Do you find your performance in battle ... less than satisfying? Here is the cure! Tinctures, elixirs, essences and essential salts, Experience better living thr…
Once we smiths forged plowshares, but now there is only call for weapons. Whether you look to buy, sell, or repair weapon, you've come to the right place. 昔の鍛冶屋は農具の刃を作っていたが、今では武器ばかり作らされている。武器の売買か修理…
Once we smiths forged plowshares, but now there is only call for weapons. Whether you look to buy, sell, or repair weapon, you've come to the right place. 昔の鍛冶屋は農具の刃を作っていたが、今では武器ばかり作らされている。武器の売買か修理…
Once we smiths forged plowshares, but now there is only call for weapons. Whether you look to buy, sell, or repair weapon, you've come to the right place. 昔の鍛冶屋は農具の刃を作っていたが、今では武器ばかり作らされている。武器の売買か修理…
Once we smiths forged plowshares, but now there is only call for weapons. Whether you look to buy, sell, or repair weapon, you've come to the right place. I can craft siege hammers, but such things are not for sale! I will only place such …
Once we smiths forged plowshares, but now there is only call for weapons. Whether you look to buy, sell, or repair weapon, you've come to the right place. 昔の鍛冶屋は農具の刃を作っていたが、今では武器ばかり作らされている。武器の売買か修理…
Only a fool stakes his life on a blade -- why look a foe in the eye when you can slay him from a quarter mile away? I've bows and crossbows to sell from every corner of Aerynth. I can craft siege bows, but such things are not for sale! I w…
Once we smiths forged plowshares, but now there is only call for weapons. Whether you look to buy, sell, or repair weapon, you've come to the right place. 昔の鍛冶屋は農具の刃を作っていたが、今では武器ばかり作らされている。武器の売買か修理…
Who says all art has died in this dark age? I have fine garments from distant lands to sell, and will buy any that you carry! 暗い時代だから芸術は死んだといわれているけど、それは違う。わたしは、遠い異国の高級な衣類を取り扱っているし、いら…