シャドウベインの背景世界

MMORPG、Shadowbaneがもつ舞台設定の翻訳

The Mage's Way: The Path of Lore (メイジの道筋:伝承の進路)

f:id:AzuhikoDaidaiboshi:20160706185010j:plain

Knowledge is power, and the magi of the world have long understood that the key to power and mastery in this world is the true understanding of its nature. Magi are scholars and observers, always delving into the tiniest and most ancient of secrets, trying to discern the true structure of the universe and the obscure laws that govern everything within it. Knowing the nature of fire and its origins allows a mage to call fire to himself, or protect himself from a flame's capacity for harm. Magi are first and foremost masters of Lore, whose awesome powers arise from the uses they find for their arcane knowledge. There are many schools of magic in the World. To a mage, knowledge and power are ripe for the taking. 
 知識は力である,そして,世界のmageたちは,この世界における力および修得性の鍵は,その自然の真正な理解であるのを長く理解してきた.mageたちは学者および観察者であり,最も微少かつ最も往古的な諸秘密を常に掘り下げており,宇宙の構造,ならびに,それに内在する万物を施政する,覆い隠された諸法の識別を試みようとする.
 火の自然およびその起源を知るのは,mageにかれ自身へ火を呼ぶのを,または,加害になる炎の収容能力から,かれ自身を保護するのを許す.mageたちは,Loreにおける先駆け的な修得者であり,その畏敬的な諸力は,秘奥的な知識のためにかれらが見つける用途から生起する.
 Worldには多くにわたる呪術の学校がある.mageには知識と力は取るための熟れものである.

 

The universe is far too immense and intricate of a creation for one man (or even a host of men) to ever hope to understand completely. Hence, a mage must focus his studies and choose which forms of magic he will master. To speak of the "average" mage is a fiction, for rarely are two magi even remotely alike. Channelers devote themselves to one of the four elements, unlocking the utmost secrets of matter and its composition. Warlocks become scholars of the mind and consciousness, learning to mold and bend the will of men. There are wizards who traffic in the world of spirits, others who are masters of seeing, and still others who learn to walk unseen. Every mage learns how to manipulate natural law through arcane incantations and mixtures of rare elements: workings that the vulgar call spells. 
 宇宙は,一人の人(または人たちの古軍にさえ)が,完全に理解するのをこれまで望むには,遥かすぎる測定不能かつ複雑な創造である.此れで,mageは学究に集中して,修得するであろう呪術の諸形相を選択しなければならない.“平均的な”mageの話しが虚構であるのは,二人のmageがちょっと相似するのさえ稀だからである.
 Channelerたちは,かれら自身を四つのelementにおける一つへ献身させ,物質およびその組成における完全な諸秘密を解錠する.Warlockたちは精神および自覚性の学者たちになり,人たちの意志を成型および折曲するのを学ぶ.諸霊の世界で往来するwizardたち,視認の既修得者たちである他のwizardたち,不可視で歩くのを学ぶ他のwizardたちもいる.
 全部のmageが,秘奥的な詠唱と希少な諸要素の混合を経由して,自然的な法を操作する手順を学ぶ:低俗な人が呪文と呼ぶ働き.

 

Magi depend upon their intellects first and foremost, for without the ability to perceive, deduce, and understand they are nothing. The primacy of the mind usually leads to the abasement of the body, and most magi are weak and frail. Be warned that such is not always the case, however: there have been wizards who became master swordsmen, and the Furies of the Amazons are fierce combatants as well as weather witches. 
 mageたちが先駆けてかれらの知性に依拠するのは,把捉と演繹および理解をする能力を伴わなければ,かれらは無だからである.
 精神の根源は通常は体を失墜に導くので,大半のmageたちは弱くて薄弱である.とはいえ,このようなのは常にある状況ではないと警告された:既修得的な剣士になるwizardたちがいて,AmazonたちのFuryたちも天候魔女たちも獰猛な戦闘員たちである.

 

[対応する種族]
アルフボーンイレケイヴァンパイアエルフシェイドネフィリムヒト
[対応する生業]
アサシンウィザードウォーロックチャネラードゥームセイヤーネクロマンサーバードフューリー

 

用語一覧

 

{A}: Amazon (女人族)
{C}: Channeler (チャネラー)
{E}: Element (元素)
{F}: Fury (フューリー)
{L}: Lore (伝承)
{M}: Mage (メイジ)
{W}: Warlock (ウォーロック) | Wizard (ウィザード) | World (世界)

 

校訂:
There are wizards who traffic in the world of spritsを
There are wizards who traffic in the world of spiritsに修正しました.