シャドウベインの背景世界

MMORPG、Shadowbaneがもつ舞台設定の翻訳

Duelist Narrative (デュエリスト体験記)

f:id:AzuhikoDaidaiboshi:20190723204733j:plain

Narrative: I've seen you watching me, here in the square. You've been here about a week, so you've seen what, three bouts? And in them, only one drop of my blood ever hit the cobbles, and that drawn by a lucky riposte. You have a lean and hungry look - a quester, no doubt, seeking fortune and glory with the point of your blade. Have you come to challenge me? That is wise. I can teach you what I know of swordplay, if you've wit and discipline enough to learn it. You've come to the right place. When I'm finished with you, you'll be one of the finest fencers in the World. 

I've seen battles and wars with shining knights and fearsome berserks hacking away in clumsy fury. I've seen the massive cleavers of the Dwarves, and fought my share of brigands and mercenaries. I've even seen one of those sword priests, the jen 'ed die or somesuch. I've taken on Warriors of all kinds, and some of them were good… but I've yet to see anyone who could match a master Duelist in his prime. I've fought some two hundred duels, many to the death, and I swear by my Spirit and my word, I've never lost. There are only three scars on my body, all dealt by the same blade. The other one hundred ninety-nine never managed to touch me. 

In the Free Cities of Tariponto duels have been fought for centuries. The High Families used to paint the city squares red in their vendettas, until they finally got the idea of settling disputes by proxy. So the Duelists were born, master swordsmen contracted to bring justice on the point of a rapier. Back in those days, every aspect of the fight was measured and pursued according to precise custom and rules of etiquette. It was not uncommon for the highest families to retain a master Duelist as a House Champion. They lived like princes, and their blades were cherished heirlooms, passed down through the generations. My father was such a man, though the house he served exists no longer. See this blade? It has a name, as all great blades do. It's called the Shining Rose, for crimson flowers sprout in its wake. Stand against me and you will surely feel her thorns. Look well, for you shall never see its equal. 

In better days just about anyone, from noble-born to tradesmen to wealthy farmers, would settle their disputes in the square, by hiring a pair of duelists. You could tell everything about a feud by merely looking at them: tokens revealed each man's patron, the man in the red tunic stood for the accuser, and the color of his sash told the nature of the argument. The length of the blade in his left hand gave the terms, from first blood to first yield to death. Of course, they rarely fought to the death back then. Now it doesn't matter as much. And the rest of it doesn't matter anymore either. It's been a long time since I've met a duelist who still knows all the old signs and protocols, though their mastery of the forms is still adequate. Don't worry: I'll teach you everything. As my dear father often said, better known and not needed than needed and unknown. 

So, what have you seen of swordplay? I'm more than a match for your average Knight, grown fat and weak since he was landed, counting on his priceless armor to save his hide. To encase one's self in a steel shell, like a turtle or a crab, how bold is that? Where's the skill in it? This is pride? This is honor? Try walking onto the square with only your wits and your agility between you and the other man's blade. That's courage. That's skill. 

There are more than a dozen styles still taught in the Free Cities, and I know them all: the Harrantine March of Two Foils, the Blade Brawling they teach in Rovayle, even that Shadow Dagger style that was so fashionable ten years ago. I know forms that can find the gaps and chinks in any armor, and leave a Knight bleeding from his liver before he even knows that you've struck. Dueling takes skill, training, and practice, but I can teach you to fence like Death himself. 

Now draw that toothpick of yours, and let's see what you're made of. 

[改訂予定]

 広場でおれを見ていただろう。おまえは一週間まえに来たから、試合を三回は見たはずだ。石畳に落ちたおれの血は、まぐれ当たりの突き返しを受けたときの、一滴だけだ。おまえは痩せていて、腹を空かせている。剣の先端を使うことで、幸運と栄光を獲得したいのだろう。
 おれに挑みに来たのか。冗談だ。もしも、おまえに才能があり、訓練に励むのであれば、おれの剣術を学ぶことができる。ちょうどよいところに来たな。おれの指導が終わったときには、おまえは、地界において、最高といえる剣士の一人になっているだろう。

 

 おれは、輝く騎士たちや、怒りで我を忘れるベルセルクたちを、戦闘および戦争で見てきた。敵を切り裂く剛健なドワーフたちを見たうえに、おれは、盗賊たちおよび傭兵たちを始末させられた。おれは、剣を振るう僧侶こと、ジイエンなんとか(※1)を見たことさえある。おれは、あらゆる種類のウォーリアーたちと戦った。かれらのなかには優れた者たちもいたが、デュエリストの達人たちに比べれば劣る。
 おれは、200回におよぶ決闘をおこない、相手たちの多数が死んだ。おれの霊魂に誓って、ほんとうのことを言う。おれは一度も負けたことがない。おれの体についた傷は三つだけであり、それらは同じ刃によるものだ。他の199人は、おれに対して、かすり傷さえ負わせられなかった。

 

※1:原文では「jen 'ed die or somesuch」。ブレイドマスターの別名こと、ジイエンオータイ(Jen'e'tai)を意味していると思われる。

 

 タリポント人の諸自由都市では、数世紀にわたり決闘がおこなわれてきた。昔の都市貴族たちは、街にある複数の広場を抗争で赤く染めたが、のちに、代理人で紛争を解決しようと考えた。こうしてデュエリストたちが生まれ、レイピア剣の達人たちは、正当性をもたらすための契約を結んだ。当時の決闘は、厳密な習慣および礼儀作法にもとづいて規定され、意義を深めていった。
 最上級の諸名家においては、デュエリストの達人を専属代闘士として雇用し、保持することが一般的だった。専属代闘士たちは王のように暮らし、かれらは家宝のように寵愛された。おれの父は専属代闘士だったが、かれが仕えていた家はなくなった。
 この剣を見ろ。すべての優れた剣に名前があるように、これにも名前がある。この剣は輝き薔薇と呼ばれている。なぜなら、かの女が突いた跡には、赤い花が咲くからだ。おれの前に立ってみろ。そうすれば、かの女の棘を感じるだろう。よく見ておけ。これほど優れた剣は他にはない。

 

 古き良き時代においては、貴族と商人および豪農が、デュエリストを雇うことにより、紛争を広場で解決しようとした。見るだけで確執を把握できた。つまり、告発者を支持するデュエリストは、赤いチュニック服を着ていて、帯の色は議題を示した。そのデュエリストが左手にもつ剣の丈は、主張の言葉として、攻撃と敗北および死を相手へもたらした。もちろん、当時においては、死ぬまで戦うことは珍しかった。現代では、生死が問題になることはない。諸都市の外と同じようにな。
 デュエリストたちは、形式についての十分な知識をもっている。だが、おれは、合図と儀礼の、古い両者に精通した者たちには、しばらく会っていない。心配するな。おれがすべてを教える。おれの父はよく言っていた。必要とされていて知られていないことよりも、知られていて必要とされていないことのほうが、優れていると。

 

 それで、おまえは、剣術がどういうものか見ていたか。おれは、おまえが思い浮かべる騎士たちよりも強い。なぜなら、騎士たちは、土地を与えられたことで太って弱くなり、無価値な鎧で肌を守っているからだ。亀や蟹のように鉄で体を覆うことが、勇敢だといえるだろうか。どこに技がある。誇りも名誉もない。剣をもった敵がいても、機転と機敏さだけを頼りに、広場を歩いてみろ。これこそが勇気であり、技でもある。

 

 現在でも、複数の自由都市で数十の剣技が教えられており、おれはそれら全部を使える。ロヴァイレ市で教えられている剣喧嘩こと、二本フルーレ剣のハッランティン行進や、十年まえに流行した影短剣のことだ。鎧の隙間をみつけて刺し、騎士の肝臓から出血させたうえで、気づかれないまま離れる方法を、おまえも覚えることになる。決闘には技術と訓練が必要だから、おれは、剣を振るう死のように、おまえに教えてやる。

 

 その粗末な剣を抜け。おまえに何ができるのか、見せてみろ。

 

用語一覧

 

《う》:ウォーリアー(Warrior)

 

《か》:輝き薔薇(Shining Rose)、影短剣(Shadow Dagger)
《け》:剣喧嘩(Blade Brawling)

 

《し》:自由都市(Free City)
《せ》:専属代闘士(House Champion)

 

《た》:タリポント人(Tariponto)
《ち》:地界(World)
《て》:デュエリスト(Duelist)
《と》:都市貴族(High Family)、ドワーフ(Dwarf)

 

《に》:二本フルーレ剣のハッランティン行進(Harrantine March of Two Foils)

 

《へ》:ベルセルクBerserk

 

《れ》:霊魂(Spirit)
《ろ》:ロヴァイレ市(Rovayle)